
“If it’s just a game, then I like the way that we play.” – The Maine
“Se isso é apenas um jogo, então eu gosto do jeito que jogamos.”
Pat (talking about halloween costumes) – “I was a woman!”
Pat (falando sobre sua fantasia do Halloween) – “Eu era uma mulher!”
John – “Well I mean you’re ALWAYS a woman…”
John – “Bem, eu acho que você SEMPRE é uma mulher…”
“This is America! You can do ANYTHING!” – Garrett Nickelsen
“Isso é a América! Você pode fazer o que quiser!”
“Be happy, why not?”- Garrett Nickelsen
“Seja feliz, por que não?”
“So we die..
All we care about is being together,
In the end that’s all that matters.” — Garrett Nickelsen
“Então nós morremos…
Tudo o que nós queremos é estarmos juntos,
No final é o que importa.”
“I look like the villain from The Incredibles.” – Jared Monaco
“Eu pareço o vilão dos ‘Os Incríveis’. “
“He is the smartest, weirdest person I’ve ever met in my life.” – Jared (about Pat)
“Ele é a pessoa mais inteligente e estranha que eu já conheci na vida.” – Jared sobre Pat
“El buro sabe mas que tu.” – John Ohh
“O burro sabe mais do que você.”
“Home isn’t really a place. It’s the people who makes it what it is. I have a great home.” – John O’Callaghan
“Casa não é realmente um lugar. São as pessoas que fazem o que isso é. Eu tenho uma ótima casa.”
“Perfection can’t be reached, because nothing’s perfect.
But things can change.
And so can people.” — John Ohh
“Perfeição não pode ser atingida porque nada é perfeito.
Mas as coisas podem mudar.
Assim como as pessoas.”
“What can I do to make my time here most effective? Fuck what you know. “ – John
“O que eu posso fazer para tornar meu tempo mais eficaz? Foda-se o que você sabe.”
“Pat’s a bit of a baby. He cries when no one will watch ‘Full House’ with him.” - Kennedy Brock
“Pat é um pouco criança. Ele chora quando ninguém quer assistir ‘Full House’ com ele.”
“He’s a little creep.” – Kennedy (about Pat)
“Ele é um pequeno doente.” - Kennedy sobre Pat
“You’re just a cupcake lover!” - Pat Kirch
“Você é só um amante do cupcake!”
“I like to look at Garrett, cause I actually like him.” – Pat Kirch
“Eu gosto de olhar para o Garrett porque, atualmente, eu estou gostando dele.”
“Welcome to Pizza Hut, it’s Pat. Welcome to Pizza Hut.” – Pat Kirch
“Bem vindo a Pizza Hit, é o Pat. Bem vindo a Pizza Hut.”
“The only dreams that matter are the ones you have when you’re awake.” – John O’Callaghan
“Os únicos sonhos que importam são aqueles que você tem quando está acordado.”
“Don’t change for anyone, leave that shit for the lonely.” – Garrett Nickelsen
“Não mude por ninguém, deixe esta merda para os solitários.”
“We’re just cool kids living like the good times never end.” – John O’Callaghan
“Nós somos apenas crianças legais vivendo tipo tempo bom que nunca acaba.”
“The Maine as a band means… It means… Like… My life.” – Kennedy Brock
“The Maine como banda significa… Significa… Tipo… Minha vida.”
Mande para nós! Envie um e-mail para contato@mythemaineway.com.br com o assunto “Quotes”.


